寒食上冢

寒食上冢

  迳直夫何细!桥危可免扶?

  远山枫外淡,破屋麦边孤。

  宿草春风又,新阡去岁无。

  梨花自寒食,时节只愁予。

  《寒食上冢》译文

  笔直的小路是何等的细呀!简陋的破桥连扶处都没有。

  青枫林外的远山显得很淡,麦田边的破屋是何等孤独。

  去岁的草根今年又长出草来了,通往荒冢的小路是今年新踩出来的,去岁还没有。

  梨花从清明开始开放,在这个美好季节只有我一个人独自愁苦。

  《寒食上冢》注释

  迳:同“径”,小路。

  宿草:指墓地上隔年的草。

  阡:通往坟墓的道路。

  时节:季节、节令。

  愁予:使我发愁。