二砺

二砺

  愁里高歌梁父吟,犹如金玉戛商音。

  十年勾践亡吴计,七日包胥哭楚心。

  秋送新鸿哀破国,昼行饥虎齧空林。

  胸中有誓深于海,肯使神州竟陆沉?

  《二砺》译文

  愁闷时高歌一曲《梁父吟》,

  象敲金击玉一般发出悲凉的声音。

  要学勾践立下十年亡吴的大计,

  有包胥哭师秦庭七天七夜的坚心。

  秋雁悲鸣也懂得亡国的惨痛,

  空林饿虎白昼也要出来咬人。

  我心中立下比海还深的誓愿,

  决不让中国大好河山永远沉沦!

  《二砺》注释

  《梁父吟》:梁父亦作梁甫,在泰山附近;《梁父吟》,乐曲名。《蜀志》:“诸葛亮好为《梁甫吟》”,作者因钦慕诸葛亮恢复中原的壮志,所以也爱唱这个曲调。 

  戛商音:戛,敲击。商音,五音之一,其声悲凉。 

  十年句:越王勾践十年生聚,十年教训,卧薪尝胆,矢志灭吴,终于达到目的,洗雪了国耻。 

  七日句:楚大夫申包胥到秦国讨救兵请求帮助击退吴国的入侵,痛哭七天,秦国才允许出兵。 

  昼行句:作者自比饿虎,白天也要出来痛咬敌人。 

  神州句:陆沉,沉沦,沦陷。

  《二砺》创作意境

  这首诗是作者写来勉励自己磨砺志气的,从诗中可以看出作者对侵略者的痛恨和矢志报仇的爱国精神。

相关内容