船夜援琴

船夜援琴

  鸟栖鱼不动,月照夜江深。

  身外都无事,舟中只有琴。

  七弦为益友,两耳是知音。

  心静即声淡,其间无古今。

  《船夜援琴》译文

  晴朗之夜,鸟与鱼都不动了,那轮皓月浸在幽深的江水里,入了它们的梦吧?

  此刻身心澄净,除了舟中的琴,没有任何事情的骚扰,且独坐,淡然一曲吧!

  琴上的七根银弦就是最知心的朋友,双耳就是他的知音。

  当那恬淡自然的声音溶入心海,整个世界永恒而美丽,谁知,哪里是古,哪里是今?